The Great Dictator Speech #JunkTerrorLaw #UnitedForDemocracy
Photo/s: voyagestudios (YT)
Photo/s: voyagestudios (YT)
Ilang celebrities ang kabilang sa bagong youtube video ng voyagestudio kung saan ipinapanawagan nilang i-junk ang #AntiTerrorLaw.
Kabilang sa mga celebrities na narito ay sila John Lloyd Cruz, Janine Gutierrez, Lotlot de Leon, at marami pang iba.
Narito ang “The Great Dictator Speech” ni Charlie Chaplin na tinagalog ni Rod Vera.
The Great Dictator Speech
by Charlie Chaplin
Translated to Filipino by Rody Vera
Directed & Edited by Chuck Gutierrez
by Charlie Chaplin
Translated to Filipino by Rody Vera
Directed & Edited by Chuck Gutierrez
Kinalulungkot ko, pero ayoko maging diktador.
Hindi iyan ang gusto ko.
Hindi iyan ang gusto ko.
Ayokong mamuno o manakop ng kahit sino. Gusto kong tulungan ang bawa’t isa, kung kailangan. Gusto nating tulungan ang isa’t isa, pagka’t ganoon ang tao. Gusto nating mabuhay sa ligaya ng bawa’t isa, hindi sa pagdurusa ng iba.
Ayaw nating kapootan o kamuhian ang sinuman at may lugar ang daigdig para sa lahat, at sagana ang butihing mundo at kaya nitong maglaan para sa lahat.
Ang buhay ay maaaring maging malaya at maganda, pero tayo’y naligaw ng landas.
Kasakiman ang naglason sa kaluluwa ng mga tao, binakuran nito ng poot ang daigdig, at pinagmartsa tayo patungo sa pagdurusa’t pagdanak ng dugo.
Napabilis natin ang lahat, pero ikinulong natin ang mga sarili
Ang makinaryang nagdulot ng kasaganaa’y iniwan tayong laging nagangailangan.
Ang makinaryang nagdulot ng kasaganaa’y iniwan tayong laging nagangailangan.
Sa karunungan natin, wala na tayong pinaniniwalaan.
Sa katalinuhan natin, tayo’y naging walang-awa’t malupit .
Labis tayong mag-isip, na halos nawala na ang ating damdamin.
Higit sa makinarya, kailangan nati’y pagkatao.
Sa katalinuhan natin, tayo’y naging walang-awa’t malupit .
Labis tayong mag-isip, na halos nawala na ang ating damdamin.
Higit sa makinarya, kailangan nati’y pagkatao.
Higit sa katalinuhan, kailangan natin ng kagandahang-loob at kabutihan.
Pag wala tayo nito, magiging marahas ang buhay, at guguho ang lahat.
Pag wala tayo nito, magiging marahas ang buhay, at guguho ang lahat.
Pinaglapit na tayo ng teknolohiya. Ang mga imbensyong iya’y nananawagan sa kabaitan ng tao.
Nananawagan para sa pangdaigdigang kapatiran para sa pagkakaisa nating lahat.
Ngayon, maaari akong marinig ng milyong tao sa buong daigdig – milyong lalaki, babae, kabataang nawalan ng pag-asa, mga biktima ng sistemang umuudyok sa ilang hayop na pahirapan at ikulong ang mga inosente.
Sa lahat ng nakikinig sa akin, sinasabi ko, huwag kayong mawalan ng pag-asa.
Ang pagdurusang laganap ngayon ay dulot ng kasakiman – kapaitan ng ilang takót sa pag-unlad ng sangkatauhan.
Ang kapootan nila’y lilipas din, at papanaw ang mga diktador, at ang kapangyarihang inagaw nila sa mga tao’y babalik sa mga tao.
Sa kabila ng kamatayan ng marami, hindi maglalaho ang kalayaan.
Mga kababayan! Huwag kayong bumigay sa mga hayop – mga taong namumuhi sa inyo – umaalipin sa inyo – hawak ang inyong leeg – nag-uutos sa inyo – kung anong dapat isipin at damhin!
Silang nagsasanay sa inyo – nagpapakain sa inyo – turing sa inyo’y mga masunuring tupa, ay gagamitin lamang kayong bala sa kanyon.
Huwag kayong bumigay sa mga tiwaling ito – mga taong makina ang utak at puso. Hindi kayo mga makina! Hindi kayo mga hayop! Kayo’y mga tao!
Ang pag-ibig ng sangkatauhan ay nasa puso niyo! Hindi kayo sadyang mapoot. Silang walang nagmahal ang sadyang ganoon – silang hindi minahal at mga tiwali.
Mga kababayan! Huwag niyong ipaglaban ang pagkaalipin Ipaglaban niyo ang kalayaan!
Kayo, ang mga tao, ang may kapangyarihan – Kapangyarihang lumikha ng kaligayahan!
Kayo, ang mga tao, ang may kapangyarihang gawing malaya at maganda ang buhay.
Sa ngalan ng demokrasya – gamitin natin ang kapangyarihang iyan – magkaisa tayo.
Ipaglaban natin ang isang bagong daigdig, isang mundong mapitagan na magbibigay ng pagkakataong magtrabaho ang mga tao, na magbibigay ng kinabukasan sa kabataan, at kasiguruhan sa nakatatanda.
Nangako rin ng ganito ang mga gago na nangamkam ng kapangyarihan.
Pero mga sinungaling sila! Hindi nila tinupad ang pangakong iyan at hindi tutuparin kailanman!
Pero mga sinungaling sila! Hindi nila tinupad ang pangakong iyan at hindi tutuparin kailanman!
Pinalalaya ng mga diktador ang kanilang mga sarili habang inaalipin nila ang taumbayan!
Ngayon, ipaglaban natin at tuparin ang pangakong iyan!
Lumaban tayo’t palayain ang daigdig, iwaksi ang kasakiman, ang poot, at kawalan ng pag-unawa.
Ipaglaban natin ang isang daigdig na nakasandig sa katuwiran, kung saan ang siyensya at pag-unlad ay tuon sa kaligayahan ng mga tao.
Mga kababayan, sa ngalan ng demokrasya, magkaisa tayo!
(In order of appearance)
John Lloyd Cruz – Actor
Maria Lourdes Sereno- Former Chief Justice
Neri Colmenares – Lawmaker
Janine Gutierrez – Actress
Baby Ruth Villarama – Documentary Filmmaker
Carlitos Sigeon Reyna and Bibeth Orteza – Storytellers
Lav Diaz – Auteur
Inday Espina-Varona – Journalist
Chito Gascon – Commission on Human Rights Chairman
Nanding Josef – Cultural Worker
Chel Diokno – Lawyer
Lotlot De Leon – Actress
Maria Ressa – Journalist
Bituin Escalante – Singer
Mae Diane Azores – Bar topnotcher
Nanette Castillo – EJK Mom
Carlos Zarate – Partylist Representative
Ted Te – Lawyer
Samira Gutoc – Moro Civic Leader
Risa Hontiveros – Senator
Joel Lamangan – Director
Carol Araullo – Social Activist
Randy David – Professor
Mae Paner – Performance Activist
Eufemia Culiamat – IP Representative
Charlie Yu – Businessman
BenCab – National Artist
Kit Belmonte – Congressman
Leody De Guzman – Labor leader
Joel Pablo Salud – Print Editor
Mareng Winnie Monsod – Economist
Br. Dodo Fernandez – Brother
Queenmelo Esguerra – Gender Equality Activist
Sister Mary John Mananzan – Nun
Francis Pangilinan – Senator
Jasmine Curtis Smith – Actress
Agot Isidro – Actress
Iza Calzado – Actress
Glaiza De Castro – Actress
John Lloyd Cruz – Actor
Maria Lourdes Sereno- Former Chief Justice
Neri Colmenares – Lawmaker
Janine Gutierrez – Actress
Baby Ruth Villarama – Documentary Filmmaker
Carlitos Sigeon Reyna and Bibeth Orteza – Storytellers
Lav Diaz – Auteur
Inday Espina-Varona – Journalist
Chito Gascon – Commission on Human Rights Chairman
Nanding Josef – Cultural Worker
Chel Diokno – Lawyer
Lotlot De Leon – Actress
Maria Ressa – Journalist
Bituin Escalante – Singer
Mae Diane Azores – Bar topnotcher
Nanette Castillo – EJK Mom
Carlos Zarate – Partylist Representative
Ted Te – Lawyer
Samira Gutoc – Moro Civic Leader
Risa Hontiveros – Senator
Joel Lamangan – Director
Carol Araullo – Social Activist
Randy David – Professor
Mae Paner – Performance Activist
Eufemia Culiamat – IP Representative
Charlie Yu – Businessman
BenCab – National Artist
Kit Belmonte – Congressman
Leody De Guzman – Labor leader
Joel Pablo Salud – Print Editor
Mareng Winnie Monsod – Economist
Br. Dodo Fernandez – Brother
Queenmelo Esguerra – Gender Equality Activist
Sister Mary John Mananzan – Nun
Francis Pangilinan – Senator
Jasmine Curtis Smith – Actress
Agot Isidro – Actress
Iza Calzado – Actress
Glaiza De Castro – Actress
Post a Comment